Together we make EasyVFR

Benachrichtigungen
Alles löschen

aircraft settings

6 Beiträge
2 Benutzer
1 Reactions
1,108 Ansichten
Beiträge: 119
Themenstarter
Estimable Member
Beigetreten: Vor 5 Jahren

The german translation within the ac details says "reparierter Flügel". Do you think about " Fixed Wing" ? What does "Flex Wing" mean? Contingency fuel is not readable (box too )small. What type of airfield is "Wasserdrosseln"? 

5 Antworten
Beiträge: 119
Themenstarter
Estimable Member
Beigetreten: Vor 5 Jahren

Hi Tim, have you read this already?

Screenshot 20190912 130242 EasyVFR 4
Screenshot 20190912 130224 EasyVFR 4

 

Antwort
Beiträge: 119
Themenstarter
Estimable Member
Beigetreten: Vor 5 Jahren

Still couldn't find out what "Wasserdrosseln" stands for? ?

Screenshot 20190912 130224 EasyVFR 4

 

Antwort
2 Antworten
Beigetreten: Vor 5 Jahren

Estimable Member
Beiträge: 119

sorry this one:

Screenshot 20190912 131242 EasyVFR 4

 

Antwort
Admin
Beigetreten: Vor 6 Jahren

Honorable Member
Beiträge: 462

@louis

haha... what the F. In English it's a waterdrome. I have no clue how to translate that to german.

For next week I have planed to improve our translation systematic. We work with Google sheets and a hidden corner at this forum. Would you like to join the german translation group? If yes, please send your Google account email to helpdesk@pocketfms.com

Cheers, Tim

Antwort
Beiträge: 119
Themenstarter
Estimable Member
Beigetreten: Vor 5 Jahren

Hi Tim, sure I will volontarily. For Waterdrome I suggest "Wasserflugplatz"!

regards Norbert


 

 

Antwort
Mein Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer.

Sieht so aus, als hättest du noch keine Wahl getroffen.